Names and Events | Tlahcuiloh M (in the style of Artist N) | Artist M, in the style of Artist N | Artista M, en el estilo de Artista N | Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N | Tlahcuiloh M (in the style of Artist N) (nci)Artist M, in the style of Artist N (eng)Artista M, en el estilo de Artista N (spa)Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N (nhe) |
---|
Visual Content and Iconography | calli xochitl calacohuayan poctli tilmahtli tlaixcuaitl xamitl tlaxamixcalmantli, itztapalli icpalli tlalia petlatl tepotzohicpalli maxtlatl iyetl, acacuahuitl, acaiyetl ihnecui oquichtli - pochtecatl chimalxochitl | house, building flower doorway smoke cloak lintel brick, adobe tiling, paving stone seat to sit reed mat high backed seat loincloth tabacco, pipe, reed pipe to smell man scrolls (motif, pattern) merchant "flowers-shield" (ritual object) | casa, edificio flor entrada humo tilma, manta dintel ladrillo, adobe alicatado, adoquín asiento sentar petate asiento con respaldo taparrabo tabaco, pipa, pipa de caña oler hombre volutas (motivo, patrón) comerciante "flores-escudo" (objeto ritual) | calli xochitl cuapuertah poctli tilma cuatetomitl tetl tepamitl cuachichi mocehuihtoc petlatl cuaciyahtlanahuatihquetl tzinpeztetl iyatl, acatl tlen ihticoyontoc, acatl tlen ihticoyontoc ihnecui tlacatl tlamantli inxnezcayotl quence chalollo tlen neci pan ce calli tlachihualli tlanamacaquetl "chimalxochitl" (tlamantli tlaneltoquilli) | calli (nci)house, building (eng)casa, edificio (spa)calli (nhe) | xochitl (nci)flower (eng)flor (spa)xochitl (nhe) | calacohuayan (nci)doorway (eng)entrada (spa)cuapuertah (nhe) | poctli (nci)smoke (eng)humo (spa)poctli (nhe) | tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe) | tlaixcuaitl (nci)lintel (eng)dintel (spa)cuatetomitl (nhe) | xamitl (nci)brick, adobe (eng)ladrillo, adobe (spa)tetl (nhe) | tlaxamixcalmantli, itztapalli (nci)tiling, paving stone (eng)alicatado, adoquín (spa)tepamitl (nhe) | icpalli (nci)seat (eng)asiento (spa)cuachichi (nhe) | tlalia (nci)to sit (eng)sentar (spa)mocehuihtoc (nhe) | petlatl (nci)reed mat (eng)petate (spa)petlatl (nhe) | tepotzohicpalli (nci)high backed seat (eng)asiento con respaldo (spa)cuaciyahtlanahuatihquetl (nhe) | maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe) | iyetl, acacuahuitl, acaiyetl (nci)tabacco, pipe, reed pipe (eng)tabaco, pipa, pipa de caña (spa)iyatl, acatl tlen ihticoyontoc, acatl tlen ihticoyontoc (nhe) | ihnecui (nci)to smell (eng)oler (spa)ihnecui (nhe) | oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe) | - (nci)scrolls (motif, pattern) (eng)volutas (motivo, patrón) (spa)tlamantli inxnezcayotl quence chalollo tlen neci pan ce calli tlachihualli (nhe) | pochtecatl (nci)merchant (eng)comerciante (spa)tlanamacaquetl (nhe) | chimalxochitl (nci)"flowers-shield" (ritual object) (eng)"flores-escudo" (objeto ritual) (spa)"chimalxochitl" (tlamantli tlaneltoquilli) (nhe) |
---|